|
Sandy Arnold: Э-э-э... А на объектив плесень не перейдёт?
не успеет, я обычно плёнку снимаю за пару часов
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shef:
Товарищ Михельсон: Вот что значит "НЕГДЕ!". 
не, это значит - ВЕЗДЕ
Пока не надоест.
|
|
|
|
Э-э-э... А на объектив плесень не перейдёт?
|
|
Uncleserge: Буквочку "В" в праду вписывает.
ага... а потом Е и Ц
|
|
|
|
|
|
Naugrim: Лиса Алиса где то за кадром ,наверное, остался кот Базилио.
судя по рожкам, это коза
|
|
|
|
|
|
За кадром, да, строгая мама.
|
|
|
|
щьёрт побьерри
|
|
Naugrim: Типаж хорош но многое зря : ступни отрезали, резкости нет , точнее она за портретируемым где то. Ну и в целом смотрится, как будто случайный кадр, спешный какой то.
Спасибо за комментарий ! Совершенно согласен и про поспешность с отрезанными ступнями и с резкостью не в попад. Больше решил выложить данный кадр из-за типажа данного человека, понравился он мне. Парень открытый, общительный. Есть чт-то в нём. Но передать это, конечно, я данным снимком не смог. Что правда, то правда...)
|
|
 Хорошая
|
|
|