|
Waleke: Красота 
Дед Пихто:
This is the end, my only friend, the end!
Товарищ Михельсон: Пейзаж снят великолепно, слов нет.
Дед Пихто:
Товарищ Михельсон:
Ходил как-то в интернетах перевод: "Это кончина, мой друг, кончина". )
Некоторые вещи трудно поддаются переводу, в частности - поэзия. Кроме того, с имеющимися технологиями практически ничего не стоит перевести самостоятельно, был бы интерес.
В момент просмотра этой картины в колонках играл The Doors, и комбинация получилась волшебная, вот и решил процитировать. Играл бы Высоцкий - было бы по-русски, конечно.
Спасибо, Всем за внимание, и добрые слова!
Рад, если понравилось!
|
|
Жанр:
"***" от
ds558
Вт Сентябрь 18, 2018 04:17:07 Комментарий от ds558
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shef: повальная и бездумная мода на тату удручает (меня)
Да, соглашусь, есть такое...
|
|
|
|
stan5:

Благодарю!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КоФе: Вилли-токаревско.
Спасибо за сравнение
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|