|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shef: Как написал (немного по другому поводу) русский писатель, поэт и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1933 года Иван Бунин:
"Молчат гробницы, мумии и кости,—
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена".
я бы сказал даже - иероглифы...
|
|
|
грустно
но снимок хороший
запомните его, это что-то из личного
|
|
|
Приятно
|
|
|
|
|
|
Природа:
"2510_S2N50_HP5_002_web" от
Snorry
Сб Ноябрь 22, 2025 19:25:16 Комментарий от shef
|
Как написал (немного по другому поводу) русский писатель, поэт и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1933 года Иван Бунин:
"Молчат гробницы, мумии и кости,—
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена".
я бы сказал даже - иероглифы...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЮRA: Но ведь не все ходят, некоторые сидят
Алексей T.: С технической точки зрения - "новая эмульсия" вполне годная!
Александр С.: Пора на юга подаваться. 
Спасибо за внимание! Тут больше заслуга оптики, а не эмульсии.
|
|
|
Пора на юга подаваться.
|
|
|
ЮRA: Смачный цвет.
Есть эффект не реалистичности, а сна.
Благодарю!
|
|
|
С технической точки зрения - "новая эмульсия" вполне годная!
|
|
|
найдено решение: вместо кирпичной стены - чулки
машинист паровоза любил ездить по цветочным полям
|
|
|
Смачный цвет.
Есть эффект не реалистичности, а сна.
|
|
|
Но ведь не все ходят, некоторые сидят
|