|
|
|
|
|
|
|
|
Disappointingly, Holmes's speech is too fast and indistinct for my listening skills. I've been able to enjoy this dialogue after the third time only.
To be honest, I'm keen on Kelly Reilly as well.
|
|
|
|
|
|
Прошу прощения, но фильм я что-то не распознал. Поэтому насладиться диалогом в полной мере не получилось.
|
|
|
Хмм.... вот мой любимый шерлокхолмсовский диалог из одноименного фильма - не в последнюю очередь потому, что его собеседница была чудо как хороша:
- I insist.
- You insist?
- You remember we discussed this.
The lady insists
- You're a governess.
- Well done.
Yes, well done. Shall we... Waiter!
Your student...
It's a boy of eight.
Charlie is seven, actually.
And he's tall for his age.
He flicked you with ink today.
- Is there ink on my face?
- There is nothing wrong with your face.
There are two drops on your ear in fact...
|
|
|
Dmitriy D:
... а что такое шерлокхолмство?
Вы так здорово описали героиню Вашего предыдущего снимка (привычки, место работы и т.д.) - прямо как Шерлок Холмс.
Честно говоря, с подобными пояснениями рассматривать фото гораздо интереснее.
|
|
|
Пленка была Суперия 200, десятилетняя просрочка, экспонировалась как ИСО-100.
... а что такое шерлокхолмство?
|
|
|
А какая пленка использовалась?
|
|
|
Шерлокхолмство много добавляет Вашим карточкам. Ждём-с.
|
|
|
Как вклеенные
|
|
|
|
|
|
Девчонок много не бывает
|
|
|
Dmitriy D:
11-й номер: Сатира.
Да. И придумывать ничего не пришлось. И джинсы на ногах, которым бы не мешало познакомиться с беговой дорожкой... И капюшон на голове, поскольку на приличной шапке можно таким образом сэкономить... И пирожок тогда, когда нужна трехмесячная диета... И коротенькая дубленочка сорокалетней дамы с намерением показать нескромности там, где это уже мало кого может заинтересовать... И спортивная курточка на главной площади страны, как будто пришел на каток или на лыжню... И перекинутая через плечо сумка почтальона, хотя изображенная героиня вовсе не почтальон, а вероятно бухгалтер в одной из небольших фирмочек по продаже металлопроката... Но в ГУМ-таки прогулялись не зря - подарочков из числа набора карандашей или заколок для волос все-таки прикупили...
Обычная российская семья из трех человек времен развитого п...низма... А вы говорите - брак!...
По моему вы сгущаете. Просто,тонко подмеченная, уличная сценка не более того. Я думаю те люди, которых вы так красочно описали, так глубоко о своем имидже не задумывались. Ну выгулял мужик свою бабу с дитем, ну не Мерилин Монро они. Ну чуток жизнью побитые. Но в принципе свои, родные, типичные представители данного региона и временного континиума. Со своими заморочками и "ценностями".
Думаю это фото будет интересно лет через 30. Когда историки будут анализировать постп...кий этап постсоветского периода на постимпериалистическом пространстве.
Ну а если уж очень углубленно вдаваться в туалеты населения, то, на заднем плане народ, я так понимаю, тоже не у Юдашкина одевается. Да и шутихи с иллюминациями им под стать.
Стилистически снимок очень ровненький, ни один элемент не выбивается из общей "Гармонии". И вообще, может это такая местная мода в этом районе. Своего рода,так сказать, СТРИТ!
|
|
|
Безусловный брак! При всем уважении ...
|
|
|
Dmitriy D:
11-й номер: Сатира.
Да. И придумывать ничего не пришлось. И джинсы на ногах, которым бы не мешало познакомиться с беговой дорожкой... И капюшон на голове, поскольку на приличной шапке можно таким образом сэкономить... И пирожок тогда, когда нужна трехмесячная диета... И коротенькая дубленочка сорокалетней дамы с намерением показать нескромности там, где это уже мало кого может заинтересовать... И спортивная курточка на главной площади страны, как будто пришел на каток или на лыжню... И перекинутая через плечо сумка почтальона, хотя изображенная героиня вовсе не почтальон, а вероятно бухгалтер в одной из небольших фирмочек по продаже металлопроката... Но в ГУМ-таки прогулялись не зря - подарочков из числа набора карандашей или заколок для волос все-таки прикупили...
Обычная российская семья из трех человек времен развитого п...низма... А вы говорите - брак!...
|
|
|
Джулия Робертс
|
|
|
Dmitriy D: Да.
Эге... будем надеяться, что товарищи мои не прочитали Вашего описания.
|
|
|
11-й номер: Сатира. Да. И придумывать ничего не пришлось. И джинсы на ногах, которым бы не мешало познакомиться с беговой дорожкой... И капюшон на голове, поскольку на приличной шапке можно таким образом сэкономить... И пирожок тогда, когда нужна трехмесячная диета... И коротенькая дубленочка сорокалетней дамы с намерением показать нескромности там, где это уже мало кого может заинтересовать... И спортивная курточка на главной площади страны, как будто пришел на каток или на лыжню... И перекинутая через плечо сумка почтальона, хотя изображенная героиня вовсе не почтальон, а вероятно бухгалтер в одной из небольших фирмочек по продаже металлопроката... Но в ГУМ-таки прогулялись не зря - подарочков из числа набора карандашей или заколок для волос все-таки прикупили... Обычная российская семья из трех человек времен развитого п...низма... А вы говорите - брак!...
|
|
|
С таким лицом у дамы - однозначно, в брак.
|
|