|
темная она
|
|
Как-то они все с одного краю оказались, нет гармонии
|
|
Ничерта не понял.
Наверное фалометрично.
|
|
Да, согласен. Ждал, когда девушка справа повернет головку на меня - не дождался. А девушка слева уже заканчивала собирать в пучок свои волосы, и скоро бы опустила руки (то есть буквально) - и все, прощай расправленная девичья спина.
Буду работать! Только вот в этом сезоне погоды уже не располагают (холодное лето 2013-го) ... так что только до нового лета.
|
|
Остап Бендер:
-- Слушайте, Шура, если уж вы окончательно перешли на
французский язык, то называйте меня не мосье, а ситуайен, что
значит-гражданин.
2 Yur_ts
Если вы уж решились перейти со мной на английский, то излагайте ваши мысли хотя бы правильным языком, с учетом контекста. А то, ей-богу, допускаете грамматические неточности, как изучающий уровня Beginner.
|
|
|
|
|
|
Могло бы быть очень интересно.
Нмв компоновка - супер, момент - не тот.
|
|
no nothing (- in my humble opinion)
|
|
__
(no comments.... )
|
|
Киношно
|
|
Спермотоксикоз.
|
|
Хорошо
|
|
Понравилось
|
|
Улыбнуло. Хотя нет, пожалуй, это не авторский замысел... Точно так же, как в словах песни "Лучше нету того цвету", про каку сначала речь не шла
|
|
Я про это имел ввиду...
|
|
Чего там обсуждали те две женщины, мне не ведомо - отрывки их разговора до меня не долетали. Есть дубли и без них, но они (те дубли) мне понравились меньше. Зернистость да, не ожидал от Фомы... will have to stick to Ilford/Kodak.
|
|
Я понимаю. Нужно, чтобы принт "Hannah Montana" был ясно виден по всему борту - как у самолета! Буду стараться.
|
|
Не те две женщины вообще лишние, тем более что одна голая. Кого она вообще может обсуждать в таком виде? И зернистость к задушевному обсуждению не идет
|
|
Каждый в меру своей испорченности ...
Мне здесь вообще ничего не видится ...
|