Клуб Дальномер
https://rangefinder.ru:443/club/

Из жизненного...
https://rangefinder.ru:443/club/viewtopic.php?f=4&t=15323
Страница 3 из 8

Автор:  КоФе [ 10 окт 2013, 21:24 ]
Заголовок сообщения: 

фанат писал(а):
Ради аргумента... совершим социологию.

Волонтирят ради рекомендации и для продвижения по карьере. Без волонтерства не нанимают та работы. Получив работу, волонтирство быстро заканчивается.

Детских домов "нет вообще" тк на детей дают бенефиты и пособие. Дети в детдома не поступают. Матери одиночки рожают с расчетом на пособие, с оптимальным интервалом и отдавать ребенка не выгодно с финансовой точки зрения.

Церковь как такс-фри-нон-профит это отдельная тема.

Волонтерство в другой стране - последняя опция для людей закончивших образование, которые не в состоянии найти работу. Чем сидеть без работы лучше свалить в африку с красным крестом, не платить рент и получать 500 баксов в месяц.

Не стоит путать систему волонтерских рекомендаций, где за каждой волонтерской позицией стоит корпорация доход которой ты увеличиваешь волонтиря свое время, и развитие людей которым не дана опция не волонтирить. И тем более предоставлять поголовное волонтерство как разницу между "как жить" и "зачем жить"



Вы откуда? Социолог...

В госпиталях полно волонтёров пенсионеров. Какое продвижение по службе?
Волонтирят тут и те у кого работа есть, Рождественские парады, вообще, любое мероприятие это обычные люди.
Я сам хожу волонтирить. Без всяких задних мыслей.
Вы поедете в "Африку", где вас могут убить, вместо того чтобы жить тут на велфере? Что за...

Пособие на содержание детей вы посчитали. А то что люди платят не один десяток тысяч своих денег за то чтобы ребёнка вывезти вы забыли.

Церкви реально тут людям помогают, а не бумеры обмывают и мозги людям. У меня дети ходят в католическую школу. Их там учат в разы лучше чем в публичной.

Автор:  Товарищ Михельсон [ 10 окт 2013, 21:38 ]
Заголовок сообщения: 

Так у вас там хорошо или плохо, никак не пойму.

Автор:  varjag [ 10 окт 2013, 21:40 ]
Заголовок сообщения: 

могу подтвердить что отсутствие детских домов напрямую не связано с материальными выгодами. детей, в т.ч. инвалидов с рождения, бросать не принято

хотя наверное спокойнее искать в этом какую-то особую западную корысть

Автор:  Shuare [ 10 окт 2013, 22:06 ]
Заголовок сообщения: 

Товарищ Михельсон писал(а):
Так у вас там хорошо или плохо, никак не пойму.

Над Канадой небо синее,
Меж берёз - дожди косые.
Хоть похоже на Россию,
Только всё же не Россия (с)

Именно поэтому, когда у нас начался развал, многие туда рванули. Там как у нас, только хорошо. Имею информацию из многих источников, общаюсь часто. А к детям - вообще уникальное отношение. "Достояние нации!"

Автор:  фанат [ 10 окт 2013, 22:15 ]
Заголовок сообщения: 

КоФе писал(а):
Вы откуда? Социолог...

В госпиталях полно волонтёров пенсионеров. Какое продвижение по службе?
Волонтирят тут и те у кого работа есть, Рождественские парады, вообще, любое мероприятие это обычные люди.
Я сам хожу волонтирить. Без всяких задних мыслей.
Вы поедете в "Африку", где вас могут убить, вместо того чтобы жить тут на велфере? Что за...

Пособие на содержание детей вы посчитали. А то что люди платят не один десяток тысяч своих денег за то чтобы ребёнка вывезти вы забыли.

Церкви реально тут людям помогают, а не бумеры обмывают и мозги людям. У меня дети ходят в католическую школу. Их там учат в разы лучше чем в публичной.

От Вас я километров сорок на восток по 401му.

Пенсионеры волонтирят - это есть. Хороший способ поддерживать круг общения.

Африка или велфер?
С таким выбором я поеду в африку. В прямом смысле, я-бы постарался учить китайцев английскому, потом в лат америку... потом в африку... но африка дает еду, проживание, страховку и в карман 400-700 баксов в месяц которые можно не тратить и копить. Живя в городе, даже с нормальной работой после всех затрат столько не остается, не то что на велфере. И по приезду обратно, дырку в резюме обьяснить африкой не позорно.

Могут убить, но умру как гордый белый турист а не безработный иммигрант на пособии. ;) (личный выбор - ничего против пособия! )

Я-ж не говорю что здесь альтруизм отсутствует в корню, а лишь частично обьясняю Ваши примеры. Я красный галстук тоже носил без задних мыслей, но массовое явление пионеров свидетельством высокоморальности населения не считаю.

Автор:  КоФе [ 10 окт 2013, 22:30 ]
Заголовок сообщения: 

Товарищ Михельсон писал(а):
Так у вас там хорошо или плохо, никак не пойму.


Да я уже писал. В Альманахе, например. Тут нормальнее. Хочешь - работай, не хочешь - велфер, хочешь в Африку - езжай в Африку. За резюме.

Автор:  Товарищ Михельсон [ 10 окт 2013, 23:05 ]
Заголовок сообщения: 

В Африку не хочу. А там, где живу, есть реальные шансы, что жить скоро будет просто не возможно .

Автор:  Filmlader [ 10 окт 2013, 23:31 ]
Заголовок сообщения: 

Господа соиммигранты! Прекращайте поганить родной язык нашими иммигрантскими англицизмами (и прчими -цизмами). Сочетание "социальное пособие" никак не произнести, обязательны эти вэлферы и прочие брайтонбичизмы? Воротит же.. Звиняйте, заметки на полях. :)

Автор:  КоФе [ 10 окт 2013, 23:59 ]
Заголовок сообщения: 

http://abc.informbureau.com/html/ayeoad.html

Правильно ли я понял, что аЙфон я просто обязан называть Я_телефон?
А что мы будем делать со стритом?
А как вы относитесь к слову "дырка" здесь?
У нас преподаватели в МАИ говорили, что "дырка" может быть только в голове.

Автор:  фанат [ 11 окт 2013, 00:15 ]
Заголовок сообщения: 

Filmlader писал(а):
Господа соиммигранты! Прекращайте поганить родной язык нашими иммигрантскими англицизмами (и прчими -цизмами). Сочетание "социальное пособие" никак не произнести, обязательны эти вэлферы и прочие брайтонбичизмы? Воротит же.. Звиняйте, заметки на полях. :)

Буду стараться.

Если-б еще русский язык был в другой языковой группе, и половина слов не была занята с немецкого, французкого и англицкого... то разделить англицизм от английского слова в русском языке было бы легче.

А-то если сильно разделять, то ЖемЧуг - китайский, Аль-Гебра - арабский, Свет - санскрит

Ну и лагерь, фальшь, кардан, шахта, вафля, галстук, егерь, кнопка, церковь, стул - немецкий.

Границы нечеткие и подвижные... да и поп культура потихоьку новые слова подбрасывает в обиход.

Автор:  Filmlader [ 11 окт 2013, 00:25 ]
Заголовок сообщения: 

Константин, я не собираюсь спорить на эту тему. Для меня ответ очевиден. Нет ничего отвратнее, нежели мешанина из языков и иммигрантщина. Айфон - это имя собственное. Или мне Вам предложить тоже парочку "удобных" слов из русско-немецкого иммигрантского суржика? Нет, пожалй не буду, ломает.. Одно спрошу - как вы детям то собираетесь человеческий русский язык прививать? Так чем все таки "социальное пособие" не устраивает? Впрочем - это офтопик, предлагаю диспут не развивать, тем более, что, как мне видится, у каждого из нас на этот счет свое устойчивое мнение.

Автор:  Filmlader [ 11 окт 2013, 00:32 ]
Заголовок сообщения: 

фанат писал(а):
Filmlader писал(а):
Господа соиммигранты! Прекращайте поганить родной язык нашими иммигрантскими англицизмами (и прчими -цизмами). Сочетание "социальное пособие" никак не произнести, обязательны эти вэлферы и прочие брайтонбичизмы? Воротит же.. Звиняйте, заметки на полях. :)

Буду стараться.

Если-б еще русский язык был в другой языковой группе, и половина слов не была занята с немецкого, французкого и англицкого... то разделить англицизм от английского слова в русском языке было бы легче.

А-то если сильно разделять, то ЖемЧуг - китайский, Аль-Гебра - арабский, Свет - санскрит

Ну и лагерь, фальшь, кардан, шахта, вафля, галстук, егерь, кнопка, церковь, стул - немецкий.

Границы нечеткие и подвижные... да и поп культура потихоьку новые слова подбрасывает в обиход.


Любой лингвист скажет, в чем разница. Слова иностранного происхождения давным-давно укоренившиеся в русском языке не имеют ничего общего с корявыми кальками с различных языков, формирующихся в локальных закрытых социальных иммигрантских средах в отрыве от метрополии. Но самое главное не в этом - неужели эту пакостную мешанину самому слушать/произносить не противно?

Автор:  фанат [ 11 окт 2013, 00:37 ]
Заголовок сообщения: 

Filmlader писал(а):
Константин, я не собираюсь спорить на эту тему. Для меня ответ очевиден. Нет ничего отвратнее, нежели мешанина из языков и иммигрантщина. Айфон - это имя собственное. Или мне Вам предложить тоже парочку "удобных" слов из русско-немецкого иммигрантского суржика? Нет, пожалй не буду, ломает.. Одно спрошу - как вы детям то собираетесь человеческий русский язык прививать? Так чем все таки "социальное пособие" не устраивает? Впрочем - это офтопик, предлагаю диспут не развивать, тем более, что, как мне видится, у каждого из нас на этот счет свое устойчивое мнение.

Я за чистоту. Если есть идеи как четко определять принадлежность слова к языку, то готов слушать.

С детьми Толстой описывал вечер английского, вечер французкого... и судя по обильной примеси последнего в классике, детям это не помогало.

Главное что-б язык был, а местный диалект отшлифуют на месте?

Автор:  фанат [ 11 окт 2013, 00:48 ]
Заголовок сообщения: 

Filmlader писал(а):
Любой лингвист скажет, в чем разница. Слова иностранного происхождения давным-давно укоренившиеся в русском языке не имеют ничего общего с корявыми кальками с различных языков, формирующихся в локальных закрытых социальных иммигрантских средах в отрыве от метрополии.

Ну уж очень бинарно. А если слово в середине между "давным давно" и новым словом? И русского аналога нет и не будет?

Filmlader писал(а):
Но самое главное не в этом - неужели эту пакостную мешанину самому слушать/произносить не противно?

Эта пакостная мешанина крепко сидит в голове... и кажется нормой... и часто логичной. Тк смешав оба языка выразиться можно быстрее и точнее чем одним.

Автор:  Filmlader [ 11 окт 2013, 00:53 ]
Заголовок сообщения: 

фанат писал(а):
Я за чистоту. Если есть идеи как четко определять принадлежность слова к языку, то готов слушать.

С детьми Толстой описывал вечер английского, вечер французкого... и судя по обильной примеси последнего в классике, детям это не помогало.

Главное что-б язык был, а местный диалект отшлифуют на месте?


Между нами, родинапродавцами.. Фанат, любой человек, поживший изрядное время в чужой языковой и культурной среде, но и одновременно и среди носителей своего языка (проще говоря в составе иммигрантской общины/общности) прекрасно знает во что превращается у кого то родной язык из за того (подчеркиваю) , что кому то легче ввернуть исковерканную рускими окончаниями кальку, нежели чуть поднапрячься и подобрать подходящее слово/словосочетание из родного языка. И не будем лукавить - мы прекрасно различаем русские слова и эти языковые франкенштейны, которыми многие так охотно и обильно приправляют свою речь. Но опять таки, не хочу продолжать тут эту тему далее, вопрос вкуса.

Автор:  фанат [ 11 окт 2013, 01:00 ]
Заголовок сообщения: 

Filmlader писал(а):
фанат писал(а):
Я за чистоту. Если есть идеи как четко определять принадлежность слова к языку, то готов слушать.

С детьми Толстой описывал вечер английского, вечер французкого... и судя по обильной примеси последнего в классике, детям это не помогало.

Главное что-б язык был, а местный диалект отшлифуют на месте?


Между нами, родинапродавцами.. Фанат, любой человек, поживший изрядное время в чужой языковой и культурной среде, но и одновременно и среди носителей своего языка (проще говоря в составе иммигрантской общины/общности) прекрасно знает во что превращается у кого то родной язык из за того (подчеркиваю) , что кому то легче ввернуть исковерканную рускими окончаниями кальку, нежели чуть поднапрячься и подобрать подходящее слово/словосочетание из родного языка. И не будем лукавить - мы прекрасно различаем русские слова и эти языковые франкенштейны, которыми многие так охотно и обильно приправляют свою речь. Но опять таки, не хочу продолжать тут эту тему далее, вопрос вкуса.

А кроме "велфера", что-то противное было написано?

Автор:  Filmlader [ 11 окт 2013, 01:06 ]
Заголовок сообщения: 

фанат писал(а):
А кроме "велфера", что-то противное было написано?


Пока особо ничего, за что низкий поклон. :D

Автор:  Товарищ Михельсон [ 11 окт 2013, 07:13 ]
Заголовок сообщения: 

В общем-то и правильно, и опасения несколько преувеличены. Где то встречал фразу, упрощение языка, ведет к упрощению мыслей, а упрощение мыслей, сами понимаете к чему.
Недавно как то наткнулся на публичную переписку школьников, вот там, да. "Дима, ты классный " самое сложное выражение.
К счастью выражения: "Гы, пейши истчо" на форуме не встречаются.
"Велфер" или социальное пособие, уж конечно лучше когда написано социальное пособие, но слово "велфер" заставило меня поискать в интернет его значение, что тоже плюс.
Оказывается не сильно там у вас и рай, если судить по и значению этого слова и по высказываниям Константина и по информации от моих знакомых.

Автор:  maestr [ 11 окт 2013, 07:26 ]
Заголовок сообщения: 

Товарищ Михельсон писал(а):
В Африку не хочу. А там, где живу, есть реальные шансы, что жить скоро будет просто не возможно .


Это почему? А то я не в курсе.

Автор:  NikRut [ 11 окт 2013, 08:10 ]
Заголовок сообщения: 

Товарищ Михельсон писал(а):
... и опасения несколько преувеличены. ..

Вот именно.


Товарищ Михельсон писал(а):
...Где то встречал фразу, упрощение языка, ведет к упрощению мыслей, а упрощение мыслей, сами понимаете к чему. ..

Ну почему? Объясняться простым, но четким и понятным языком, не признак глупости или ограниченности, скорее, признак ума, нмв. Всегда ценилось умение донести мысль так, чтоб человек понял, независимо от своего уровня в теме.

Товарищ Михельсон писал(а):
... К счастью выражения: "Гы, пейши истчо" на форуме не встречаются. ..

Чистый сетевой жаргон. Как специалист по языкознанию, специалисту по языкознанию, могу сказать, что это психологическое и служит больше для эмоций, для разгрузки. Подобно тому, как мат часто используется для эмоционального выхода, а отнюдь не для оскорбления. Как его использую я, например.

Страница 3 из 8 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/